Det danske magasin i Spanien
Spanske Robert Muguerza viser danskerne Granada – på dansk

Spanske Robert Muguerza viser danskerne Granada – på dansk

Han voksede op i Málaga med en baskisk far og en engelsk mor og gik i skole i Torremolinos, der også dengang havde et enormt miks af spanske og udenlandske elever. Og så taler han dansk. Glimrende faktisk.
robertmuguerzaPå en bar i centrum af Granada møder jeg Robert Muguerza – en velklædt herre på 45, der distingveret sipper vermouth under interviewet, mens han slår ud med armene og gør fagter. Robert af vant til at få en mængde af mennesker til at lytte på samme tid.
Som den ene af to dansktalende guider i Granada består 70 % af Roberts arbejde af at guide danske turister. ”Det kan være vanskeligt for danskerne at forstå, hvorfor jeg taler dansk, og ofte må jeg få det forklaret, inden vi går i gang, for ellers kan de have svært ved at abstrahere fra det,” fortæller Robert med en lille smule engelsk accent, som stammer fra den engelske mor.

Og hvorfor taler han så dansk?

Robert sukker og smiler. ”Ok, lad os tage den fra begyndelsen. Da jeg læste til tolk på universitetet i Granada, søgte jeg om at komme på et Erasmusophold. Jeg søgte ca. 30 steder, og skæbnen ville, at jeg altså kom ind på Handelshøjskolen i Aarhus.”
Det var dog ingen dans på roser, for al undervisningen foregik på dansk, og selvom universitetet tilbød et intensivt dansk kursus, slog det slet ikke til for Robert, som følte sig helt sat af. Og mellem studierne, danskundervisningen og jobbet som opvasker, var der ikke meget tid til socialt samvær med de medstuderende. Efter seks måneder havde Robert fået nok. Beslutningen om at afbryde studiet blev truffet.
”Næste morgen stod jeg i fælleskøkkenet på kollegiet og lavede morgenmad, da de andre fra kollegiet kom ud og begyndte at snakke løst. ’Ja, ikke sandt’ og ’fortæl mig om det’, kunne jeg pludselig høre mig selv sige og indså, at jeg faktisk forstod, hvad de sagde,” fortæller Robert og tilføjer, at det føltes som intet mindre end et mirakel. ”Det var som om, jeg havde været så fokuseret på at forstå, at der ikke kunne trænge noget ind. Først da jeg slappede af, kom det hele til mig.” Robert blev så glad for Danmark, at han søgte om at forlænge sit Erasmusophold, der endte med at vare 12 måneder i stedet for de sædvanlige seks. Tilbage i Spanien var det heldigvis nemt for Robert at holde det danske ved lige, da han havde fået sig nogle rigtig gode venner i Danmark og nå ja, så er Costa del Sol jo ikke det vanskeligste sted at finde danskere at tale med.

Det ligger i anerne..

Da han færdiggjorde sin uddannelse på universitetet i Granada, begyndte han at arbejde som tolk og guide. Robert var en af de første, der blev officiel guide i Granada for 20 år siden. Men at blive guide lå ligesom i blodet – Roberts far grundlagde nemlig den første guidevirksomhed i Málaga, og det var også faderen, der pressede på, for at Robert skulle få taget eksamen som guide.
 
Men det med at være guide for danskere, skulle Rober lige vænne sig til: ”Danskerne er meget lidt responsive. De lytter meget, hvilket jo er godt, men som guide kan man godt efter lang tids stilhed fra gæsterne blive i tvivl om, det overhovedet er interessant for dem. Men de åbner altid op til sidst og tilkendegiver deres glæde, så nu har jeg bare vænnet mig til, at danskerne starter lidt stille ud.”
 
Robert giver guidede ture i centrum af Granada samt på Alhambra. I sommerferien og i påsken, hvor der er flest besøgende, kan han tage op til 3 hold om dagen af 30 mennesker, hvor turen varer 2,5 timer. Det er, mildest talt, rigtig udmattende, for Robert taler næsten samtlige minutter, turen varer. ”Mange guider fortæller de klassiske legender om konkubiner osv., men jeg vil gerne have, at gæsterne forstår, hvordan de her mennesker boede og levede, og jeg anbefaler også gerne litteratur, hvis folk vil læse op på et bestemt emne. Jeg synes, at folk skal have noget for pengene, og hvis de ikke gider høre på mig, så kan de jo bare slukke for apparatet,” smiler Robert og fortæller, at det bestemt er blevet lettere at være guide: ”Før i tiden havde vi ikke mikrofoner. Så skulle man virkelig kunne råbe folk op, og efter en lang dag var man næsten helt stum om aftenen,” fortæller han. I dag taler guiden ind i et lille apparat, som sender lyden til gæsternes hovedtelefoner.

Et hektisk år

2017 har været ekstra presset for Robert, der normalt holder to måneders ferie. Han har nemlig skullet spare op til at købe en lejlighed på Costa del Sol, hvor far og mor bor stadig bor, så ferien i 2017 blev sløjfet. ”Jeg har også mange danske venner på Costa del Sol, så det er rart for mig at have en lejlighed der,” fortæller han og tilføjer, at hjemme bliver der altså talt engelsk. ”Min mor er meget engelsk. Der drikkes ’afternoon tea’ og man bander ikke.” En stor kontrast til Roberts far og den halvdel af familien, der jo er spansk. Men to nationaliteter i hjemmet var altså ikke nok for Robert, der også fandt plads til at indlemme dansk sprog og kultur i sit repertoire.

Book en guidet tur med Robert:

Robert anbefaler, at man er nogle stykker sammen, da det så vil være billigere.
Tlf.: 627 472 523
robert_muguerza@yahoo.es
Af Louise Mercedes Frank, louise-mercedes@norrbom.com

Del

Du vil måske også kunne lide

© 2009-2019 La Danesa – Norrbom Marketing.
Designed and developed by yummp.

Søg på La Danesa

Planlagt vedligeholdelse: Lørdag d. 5. august 2023 fra kl. 8.00 vil der foretages opdateringer på ladanesa.com.​ Vær opmærksom på, at sitet vil være utilgængeligt i den periode der foretages opdateringer, og det samme gælder for La Danesas App.